"问句是否定,答句就是反意"请解释一下

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/28 05:22:30
如果回答是No的话,则要翻译成是.请问英语中哪些是这样的,这又有什么规律呢?谢谢!

这种情况发生在一般疑问句。
举个例子给你看:
-Tom isn't a lazy boy, is he? 汤姆不是一个懒惰的男孩子,是吗?
如果回答:-Yes, he is.不,他是的。完整地回答是:yes,he is a lazy boy.不,他是个懒惰的男孩子。
如果回答:-No, he isn't. 翻译为:是的,他不是的。完整回答是: no, he isn't a lazy boy. 是的,他不是个懒惰的男孩子。

一般在“反义疑问句”当中才会出现这样的情况。
例子跟上面的朋友是一们的。。